US Italy Spain Netherlands Denmark Venezuela Fiji & worldwide!


Poesías Francisco Alarcon  - Poetas amigos: Carilda Olilver Labra
 


  Poetas amigos

Francisco Alarcón

Venezuela

 

Página Principal

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carilda Oliver Labra (Matanzas, 6/07/1924).
 
ME DESORDENO, AMOR, ME DESORDENO
 
Me desordeno, amor, me desordeno
cuando voy en tu boca, demorada;
y casi sin por qué, casi por nada,
te toco con la punta de mi seno.
 
Te toco con la punta de mi seno
y con mi soledad desamparada;
y acaso sin estar enamorada
me desordeno, amor, me desordeno.
 
Y mi suerte de fruta respetada
arde en tu mano lúbrica y turbada
como una mal promesa de veneno;
 
y aunque quiero besarte arrodillada,
cuando voy en tu boca, demorada,
me desordeno, amor, me desordeno

.

MUCHACHO LOCO: CUANDO ME MIRAS
 
Muchacho loco: cuando me miras
solemnemente de arriba abajo
siento que arrancas tiras y tiras
de mi refajo...
 
Muchacho cuerdo: cuando me tocas
como al descuido la mano, a veces,
siento que creces
y que en la carne te sobran bocas.
 
Y yo; tan seria, tan formalita,
tan buena joven, tan señorita,
para ocultarte también mi sed
 
te hablo de libros que no leemos,
de cosas tristes, del mar con remos;
te digo, usted...
 

 

 
..

 




 

Carilda Oliver Labra (Matanzas, 6.07.1924).
 
Obtuvo el título de Doctora en Derecho Civil en la Universidad de La Habana. Trabajó como abogado en su ciudad natal, Matanzas. Ocupó un cargo en la biblioteca pública «Gener y del Monte», de Matanzas, y fue profesora de dibujo, pintura y escultura.
 
Es una de las voces más personales de la poesía cubana. Una voz singular e intransferible que revela a una mujer en toda su complejidad y que, por su poderosa atracción, aliento, valores humanos y sinceridad arrasante, conmueve y gana de inmediato al lector.  La real o supuesta vida amorosa de la poetisa ha influido en la difusión que alcanza su obra y su figura, y ha sido tema de seriales televisivos que sobre Carilda Oliver se produjeron en España y EE.UU.  Esa ha sido la causa de que casi toda su poesía tienda a ubicarse bajo el marbete de «erótica», cuando el erotismo no es más que una zona de ella, bien delimitada, a veces, o imbricada, la mayor parte del tiempo, con otros temas y preocupaciones.
 
En 1950 obtuvo tres premios literarios; Primer Premio y Flor Natural en el Certamen Nacional por su «Canto a la bandera», Premio Nacional de Poesía del Ministerio de Educación por su libro «Al sur de mi garganta», y segunda mención de honor por su cuento «Deida» en el Concurso Internacional de Cuentos Hernández Catá. Ganó además el Premio Nacional en el Certamen Hispanoamericano organizado por el Ateneo Americano de Washington para conmemorar el tricentenario del nacimiento de Sor Juana Inés de la Cruz.
 
El 12 de octubre del 2002, en su entrañable ciudad de Matanzas, Carilda Oliver Labra, Premio Nacional de Poesía y Premio Nacional de Literatura en 1997, recibió el galardón que lleva el nombre de José Vasconcelos de manos del presidente del Frente de Afirmación Hispanista, Fredo Arias de la Canal. Carilda recibe el premio que lleva el nombre del relevante escritor azteca en el jubileo de sus fecundos ochenta años.
 
Con la satisfacción de ser reclamada por el pueblo y admirada por colegas de todas las promociones y, todavía puede decir: mirando para arriba el sol se me convierte /en una luz redonda y celestial que canta.

 
Bibliografía:
  • Preeludio lírico, Casas y Mercado, Matanzas, 1943.
  • Al sur de mi garganta, Talleres de El Imparcial, Matanzas, 1949.
  • Canto a la bandera, plegable, Matanzas, 1950.
  • Canto a Martí, Ediciones del Gobierno Provincial (sin paginar), Matanzas, 1953.
  • Canto a Matanzas, ejemplar mimeografiado, 2 hojas, Matanzas, 1955.
  • Memoria de la fiebre, Ediciones de la Organización Nacional de Bibliotecas Ambulantes y Populares, Cuadernos Islas, No 9, La Habana, 1958.
  • Antología de todas sus obras, publicadas e inéditas, Col. Versos de Amor, La Habana. 1963.
  • Tú eres mañana, en Estrada Fernández, Benito, Del Turquino hasta el Cuneen, pp. 41-79, Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1979.
  • Oliver Labra, Carilda y Raúl Luis: Verso a verso, Ediciones Matanzas, Divulgación Provincial de Cultura (sin paginar), Matanzas, 1983.
  • Las sílabas y el tiempo, Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1983.
  • Desaparece el polvo, Ediciones UNEAC, Col. Contemporáneos, La Habana, 1984.
  • Muestra especial: Carilda Oliver Labra. Museo Provincial "Palacio de Junco", Divulgación Provincial de Cultura, Matanzas, 1984.
  • Verso a verso. Carilda Oliver Labra y Jesús Orta Ruiz (el Indio Naborí), Divulgación Provincial de Cultura (sin paginar), Matanzas, 1987.
  • Catorce poemas de amor, pról. Luis Espino García, ISAICC, Matanzas, 1987.
  • Calzada de Tirry 8, pról. Rafael Alcides Pérez, Editorial Letras Cubanas, Col. Cubana, La Habana. 1987.
  • Los huesos alumbrados, Ediciones Milanés, Matanzas, 1988.
  • Pronóstico del gris, ejemplar mimeografiado, Ediciones Vigía, Col. del San Juan, Matanzas, 1989.
  • Sonetos, Editorial Letras Cubanas, Col. Giraldilla de Poesía, La Habana, 1990.
  • Se me ha perdido un hombre (1982-1986), ilus., Ediciones Unión, Col. Contemporáneos, La Habana, 1991.
  • Ver la palma abriendo el día, Ediciones Unión, Col. Ciclos, La Habana, 1991.
  • Antología poética, pról. Marilyn Bobes, Editorial Letras Cubanas, ICL, La Habana, 1992.
  • Al sur de mi garganta, 3a edición, Editorial Letras Cubanas, La Habana. 1994.
  • Guárdame el tiempo, plegable, ilus. Rolando Estévez, Ediciones Vigía, Matanzas, 1995.
  • Dust disappears, ed. bilingüe español-inglés, trad. Daniele Giuseffi y Enildo García, pról. de George Rabassa, Edit. Cross Cultural Comunications, New York, 1995.
  • Noche para dejarla en testamento, comp., pról. Manuel Borras, Edit. Episteme. Valencia, España, 1996.
  • Discurso de Eva, comp., pról. Jenaro Talens, Edit Hiperión, Madrid, 1997.
  • Antología poética, 2. ed., pról. Marilyn Bobes, Editorial Visor, Madrid, 1997.
  • Con tinta de ayer, Ediciones Capiro, Santa Clara, 1997.
  • Sonetos, Edit. Letras Cubanas, La Habana, 1998.
  • Se me ha perdido un hombre, 2. ed. aumentada, pról. Antonio Piedra, Ediciones de la Fundación Jorge Guillén, Valladolid, España, 1998.
  • Biografía lírica de Sor Juana Inés de la Cruz, Ediciones Casa Maya de la Poesía, Campeche, México, 1998.
  • The lighted bones, ed. bilingüe inglés-español, trad. Jorge Luis Rodríguez, Ediciones de la Universidad "Camilo Cienfuegos", Matanzas, 1998.
  • Libreta de la recién casada, pról. Agustín Acosta, Ediciones Milanés, Matanzas, 1998.
 

 

 

 

Volver arriba